Tolken

Tolken is tegelijkertijd luisteren, denken en praten. Tolken is daardoor een zeer intensieve bezigheid en vereist een ijzersterk geheugen, snelheid en flexibiliteit, alsmede een goede beheersing van minimaal twee talen en kennis van de materie.

Er zijn verschillende vormen van tolken. Welke vorm voor u het meest geschikt is hangt af van de situatie. Wij adviseren u graag. Hieronder zijn de drie vormen kort toegelicht.

Simultaantolken

Simultaantolken betekent dat de tolk vrijwel gelijktijdig met de spreker tolkt naar één andere taal. De tolk zit hierbij in een tolkencabine, zodat hij zich optimaal kan concentreren op het gesproken woord en niet wordt afgeleid door omgevingsgeluiden. Voor elke taalcombinatie is minimaal één tolk nodig en bij bijeenkomsten die langer duren dan 45 à 60 minuten zijn twee tolken per taal nodig. Simultaantolken is uitermate geschikt voor congressen en bijeenkomsten met een groot aantal deelnemers. De deelnemers kunnen de vertaling volgen via hun koptelefoon die zij op de gewenste taal kunnen instellen.

Fluistertolken

Fluistertolken is vergelijkbaar met simultaantolken. De tolk maakt nu echter geen gebruik van een tolkencabine, maar zit in dezelfde ruimte als de rest van het gezelschap. De tolk zit direct bij degene(n) die de vertaling nodig heeft/hebben. Voor elke taalcombinatie is een aparte tolk nodig. Wanneer er voldoende pauzemogelijkheden zijn kan in de meeste gevallen, ook bij langere duur, worden volstaan met één tolk per taalcombinatie. Fluistertolken is alleen geschikt voor zeer kleine gezelschappen en korte bijeenkomsten, waarbij slechts een klein deel van de aanwezigen de gesproken taal niet beheerst.

Consecutieftolken

Consecutieftolken betekent dat de tolk samenvattend, achteraf en zonder apparatuur tolkt. Doordat achteraf getolkt wordt, zit er meer tijd tussen de spreker en de vertolking dan bij de andere vormen van tolken. Voor elke taalcombinatie is een aparte tolk nodig. Wanneer er voldoende pauzemogelijkheden zijn kan in de meeste gevallen, ook bij langere duur, worden volstaan met één tolk. Consecutieftolken is geschikt voor kleine en grote groepen en een beperkt aantal talen. Denk hierbij aan bijvoorbeeld een lezing, directievergadering, speech of huwelijksvoltrekking.