Tolken

is tegelijkertijd praten, luisteren en denken. Een intensieve bezigheid die een ijzersterk geheugen, snelheid en flexibiliteit vereist, naast een goede beheersing van minimaal twee talen en kennis van de materie.

Tolken is in veel verschillende situaties nodig. Bijvoorbeeld bedrijfsmatig, bij een contractbespreking met een buitenlandse opdrachtgever. Of bij een groot internationaal congres met gasten en sprekers uit verschillende landen. Maar ook in de particuliere sfeer is soms een tolk nodig, bijvoorbeeld voor een huwelijksvoltrekking of het passeren van notari√ęle aktes.

Voor al deze situaties staan onze Mettaal-tolken ter beschikking.

 

Onze werkwijze

  1. intake: achterhalen onderwerp, taalcombinatie, toepassing/gebruik en doelgroep tolkopdracht verkrijgen achtergrondinformatie (onderliggende documentatie, agenda, etc.)
  2. keuze tolk(en) (o.a. afhankelijk van beschikbaarheid, duur opdracht, reisafstand en ervaring)
  3. opdracht- en achtergrondinformatie doorgeven aan tolk, zodat tolk zich kan voorbereiden
  4. reizen (via eigen of openbaar vervoer)
  5. tolken
  6. terugkoppeling (evaluatie tolk en/of opdrachtgever)

 

Indien gewenst kunnen we ook ondersteunende materialen voor uw tolkopdracht verzorgen. Denk daarbij aan tolkcabines en geluidsapparatuur.